In multe dintre situatiile neplacute care apar la regatte – incidente usoare sau mai grave – cauza vine din necunoasterea sau intelegerea gresita a regulilor de trecere, adica, mai pe romaneste, a regulilor de prioritate. Situatia este si mai complicata atunci cand apar anumite modificari a regulilor deja existente si nu toti participantii la concurs le cunosc si le inteleg. Sintagma „eu stiam altceva” se foloseste, din pacate, destul de des si in sportul nostru, si nu doar de sportivi, dar si de oficiali.
Trecand peste acest intro un pic cam prapastios 🙂 avem si vesti bune: in noul set de reguli nu sunt schimbari de esenta, doar modificari minore si reformulari. Voi explica in cele ce urmeaza o parte dintre aceste schimbări si ma voi folosi de acest prilej pentru a trece in revista si alte noțiuni RRS nemodificate dar care merita, in context, reamintite.
Preambul
Una dintre modificari apare in preambulul partii a II-a din Racing Rules of Sailing (RRS), cea care trateaza regulile ce se impun cand barcile se intalnesc. Inainte sa vorbim despre modificare, haideti sa ne amintim un pic premisele: World Sailing (WS) ne spune in preambul cand se aplica aceste reguli, mai exact intre ambarcatiuni care navigheaza in sau in apropierea zonei de concurs si intentioneaza sa concureze, concureaza sau au concurat. Atenție, nu uitati, doua dintre regulile partii a II-a RRS se aplica tot timpul: regula 14, cea care vorbeste despre evitarea coliziunii (voi reveni la ea) si regula 23.1: „Daca este în mod rezonabil posibil, o ambarcatiune care nu concureaza nu trebuie să interfereze cu o ambarcatiune care concureaza”.
De asemenea, in acest preambul se specifica ce se intampla in cazul in care o ambarcatiune care trebuie sa aplice RRS se intalneste cu una care nu are nicio legatura cu regatta respectiva. In acest caz se aplica Regulamentul Internaţional pentru Prevenirea Coliziunilor pe Mare (IRPCAS), COLREGs cum ii mai spunem noi, sau regulile guvernamentale de drept de trecere.
Modificarea apare la fraza care spune ca, in cazul in care, in timpul regattei, ambarcatiunile concurente trebuie sa se supuna regulilor IRPCAS (pe timpul noptii, de exemplu), acest lucru trebuie specificat in Anuntul de cursa si nu in Instructiunile de cursa, asa cum era pana in 2021.
Regula 14
Regula 14, „Evitarea contactului”, este una dintre cele mai semnificative reguli ale sportului nostru, care NU este un „sport de contact” 🙂
Sa ne amintim ce spune regula: „O ambarcatiune trebuie sa evite contactul cu alta ambarcatiune daca este rezonabil posibil.”
Vechiul RRS preciza ca ambarcatiunea cu drept de trecere si cea care este indreptatita la loc sau loc la baliza nu este obligata sa acționeze pentru evitarea contactului pana nu ii este evident ca cealalta ambarcatiune face ceva gresit. Modificarea din RRS 2021-2024 spune ca ambarcatiunea cu drept de trecere si cea care navigheaza in loc sau in locul la baliza pentru care este indreptatita nu este obligata sa facă acest lucru.
Asadar, o barca nu trebuie doar sa fie indreptatita la loc de trecere sau la loc la baliza, ci sa si navigheze in acest loc.
Regula 20
Aceasta regula, denumita popular si „regula strigatului„ este despre loc de volta la un obstacol care se cere de catre ambarcatiunea indreptatita strigand la cealalata ambarcatiune: ”Room to tack!”.
Noutatea este aparitia reguli 20.4 care, cumva, da frâu liber imaginatiei velistului sa semnalizeze, in paralel cu strigatul, prin gesturi elocvente, nevoia de a face volta. Cei care au scris acesta regula recunosc ca, de multe ori, din cauza conditiilor de cursa si dimensiunilor ambarcatiunilor, strigatul poate sa nu fie auzit si este atunci nevoie de o semnalizare vizuala suplimentară sau alternativa. Noul RRS da si posibilitatea ca aceasta sa fie clar definita in Anunțul de cursa.
Atenție, vorbim doar despre volta in vant. In momentul in care ambarcatiunea merge cu aluri mai largi decat vant strans, regula 20 nu se aplica.
Pana data viitoare, spor la studiu, nu strica ca in aceasta perioada sa cititi regulile de cursa, in pregatirea sezonului ce speram cu totii ca o sa vina.
Cosmin